Otsing Jr 31,18;Ef 4,23;5Ms 26,1-11; 3Jh 1-15
(28 vastet, leht 1 1-st)
5. Moosese 26Ja kui sa tuled maale, mille Issand, su Jumal, annab sulle pärisosaks ja sa vallutad selle ning elad seal, 
siis võta maa kõigest uudseviljast, mis sa saad saagiks oma maalt, mille Issand, su Jumal, sulle annab, pane korvi ja mine paika, mille Issand, su Jumal, valib oma nimele eluasemeks! 
Ja mine preestri juurde, kes neil päevil on ametis, ja ütle temale: "Mina kuulutan täna Issandale, su Jumalale, et ma olen jõudnud sellele maale, mille Issand vandega meie vanemaile oli tõotanud anda meile."  
Ja preester võtku su käest korv ning pangu see maha Issanda, su Jumala altari ette! 
Ja sina tunnista ning ütle Issanda, oma Jumala ees: "Mu isa oli rändav aramealane, kes läks alla Egiptusesse ja elas seal võõrana väheste inimestega. Aga ta sai seal suureks, vägevaks ja arvurikkaks rahvaks. 
Egiptlased aga kohtlesid meid kurjasti ja rõhusid meid ning panid meile peale raske orjuse. 
Siis me kisendasime Issanda, oma vanemate Jumala poole, ja Issand kuulis meie häält ning nägi meie viletsust, meie vaeva ja meie häda. 
Ja Issand viis meid Egiptusest välja vägeva käega ja väljasirutatud käsivarrega suure hirmu saatel, tunnustähtedega ja imetegudega. 
Ja ta tõi meid siia paika ning andis meile selle maa, maa, mis piima ja mett voolab. 
10 Ja nüüd, vaata, ma toon selle maa uudsevilja, mille sina, Issand, mulle oled andnud." Ja aseta see Issanda, oma Jumala ette ning kummarda Issanda, oma Jumala ees, 
11 ja tunne rõõmu kõigest heast, mida Issand, su Jumal, on andnud sulle ja su perele, sina ja leviit ja võõras, kes on su keskel! 
Jeremija 3118 Ma olen küll kuulnud, et Efraim haletseb iseennast: "Sina oled mind karistanud ja ma olen saanud karistuse nagu tõrges härjavärss. Too mind tagasi, et saaksin pöörduda, sest sina oled Issand, mu Jumal! 
Efesose 423 ning saada uueks oma mõttelaadilt 
3. Johannese 1Vanem - armsale Gaiusele, keda ma armastan tões. 
Armas, soovin sulle, et sul läheks igati hästi ja sa oleksid terve, nõnda nagu läheb hästi su hingel. 
Ma ju rõõmustasin väga, kui vennad tulid ja andsid tunnistust sinu elamisest tões, nii nagu sa käidki tões. 
Mul pole millestki suuremat rõõmu, kui kuulda oma lapsi käivat tões. 
Armas, sa oled ustav olnud selles, mida sa oled iganes teinud vendadele, koguni neile, kes on sulle võõrad. 
Nad on tunnistanud sinu armastusest siinse koguduse ees. Sa teed hästi, kui sa läkitad nad edasi väärikal viisil Jumala ees. 
Nad on teele läinud tema nime pärast ega võta midagi vastu paganatelt. 
Seepärast me oleme kohustatud nendesuguseid vastu võtma, et saaksime tõe kaastöölisteks. 
Ma kirjutasin mõne sõna kogudusele, aga Diotrefes, kes püüab olla nende seas esimene, ei võta meid vastu. 
10 Seepärast, kui ma tulen, siis ma tuletan talle meelde teod, mida ta teeb, laimates meid kurjade sõnadega ja rahule jäämata sellega, et ta ise ei võta vastu vendi, takistab veel neidki, kes tahavad seda teha, ning heidab nad kogudusest välja. 
11 Armas, ära võta eeskujuks paha, vaid head! Kes teeb head, on Jumalast, kes teeb paha, ei ole Jumalat näinud. 
12 Demeetriosele on antud tunnistus kõigilt ja tõelt eneselt; ning meiegi tunnistame, ja sina tead, et meie tunnistus on tõsi. 
13 Mul oleks sulle palju kirjutada, kuid ma ei taha sulle kirjutada tindi ja sulega. 
14 Aga ma loodan sind peatselt näha ja siis räägime silmast silma. 
15 Rahu sulle! Sind tervitavad sõbrad. Tervita sõpru nimepidi!